Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 37

2018.03.24.

Yes very well

The movies nowdays are based in the same:
Outstanding woman, a man who sees her,
and keep going on and on with sexualism.
The shower, the bed and the yes very well.
 
If the theme asks for it, they search for a reason.
And if there's no reason, it is made after,
that for the box office is very productive.
The shower, the bed and the yes very well.
 
No matter how weird is any argument
nor how strange that could be seen,
they keep it going with lots of talent.
The shower, the bed and the yes very well.
 
The cinemas get filled jam-packed
that they do long lines to see them.
Now only a good stripping interests.
The shower, the bed and the yes very well.
 
The theater also lives it's moment.
Foreigner author, french vaudeville,
a negligee without any relevance.
The shower, the bed and the yes very well.
 
Today what is paid with lots of pesetas
is for a good nudity, no matter the role.
Here the important is to show the...1 and
The shower, the bed and the yes very well.
 
That's why trying to make something outrageous
full of erotism, you understand me,
I have a theme that is so beautiful:
The story in bikini and scantily dressed
of Snow White and the Seven Dwarfs.
The shower, the bed, the bed and the shower,
the bed and the shower and the yes very well.
 
And I make two versions abroad,
one with bikini and another without it
that here like outside only gives money.
The shower, the bed, the bed and the shower,
the bed and the shower and the yes very well.
 
  • 1. boobs
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.22.

La Papa

In a coffee shop of the Burrero,
among claps and local music,
she was dancing and dancing
until the beak of the day.
La Papa weighed a hundred kilos,
she was too fat
so much that in some dances
it was noted while she danced.
But the people were clapping
and saying excited
'How danced La Papa
How danced La Papa'
 
Dancing by soleá,
a great poet said:
'She has art and grace
but shee stays moveless
and this looks like a pitcher'
La Papa stomped her feet
with gypsy inspiration,
but she was little
and as she was fat
she looked like a standing egg.
However they were clapping at her
and the people were saying
'How danced La Papa
How danced La Papa'
 
She was attracted by the menudo
and the picadillo so much.
And tosee her dancing well,
she was starting to eat
until get filled.
Then she got up,
she got lost in the sound
and the people were saying
'How danced La Papa
How danced La Papa'
 
One day they hired her
for the Equatorial Africa.
The blacks were excited
with her way of dancing.
And they saw her so beautiful,
so fat and so sweaty
that the blacks clapped,
dressed La Papa
and later they ate her.
And that african night,
the blacks filled with Papa
were singing and saying
and the people were saying
'How danced La Papa
How tasty was La Papa'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.22.

The bomb

Look how the world is going.
It is really deranged.
The mess that can be made
on any given moment.
Is there no judgmente anymore?
Is there no sense anymore?
I'd like to know
who puts us in this fuss.
 
The north say the easterns,
Corea says Vietnam,
chinese say Pakistan,
and the south says the westerns.
At least four countries
have the bomb now,
so you can tell me
if they drop it. What do you say?
The least expected day
the earth starts a crackling,
and even the toasted dies.
Come on, nobody will be left.
 
And according to the people
and that's enough for me,
an eminent scientist
pushes a button and that's it.
Who can guarantee
that one day he doesn't do wrong
and without realizing touches
where he shouldn't touch?
So, without difficulty
he can wipe half Spain out.
Soy yeah, it's not funny at all
to live waiting for a bell ring.
 
This has come to the nonsense.
I would remove all the bombs
and even if surprises and amazes
I'd give them all a slingshot.
And at the time of fighting,
no planes nor boats nor cars.
Slaps and punches
until ten in the night!
You'd see how I finish
with the desires of fighting,
that a good slap
doesn't kill but it bothers.
 
Romans fight good
with the feet and the hands,
with bites and kicks.
That's how the Romans lasted
that they lasted a lot.
I'm right, am I?
Is there right to be pending
that an eminent scientist
wants to push a button?
 
I prepare my suitcases
and in the first chance
I move to another planet.
Mercury, Venus, Saturn,
Mars, Jupiter, Pluto...
Any, it's the same,
the further the better!
 
I'm now purchasing a ticket
to get on the first rocket
and to move to another galaxy.
Because let's see what you do,
that dying like a whitebait
is not funny at all for me.
Let's see if I reach the sky,
that I have enough reasons
that I have megatons
until the top of the neck.
That like my aunt
who was slow and peasant said,
'Let's live that are three days
and let a donkey do the work'
 
Long live sane people,
friendship, simpathy,
ole, pretty women,
long live generosity and joy.
With how beautiful it is
to fall in love adn to love,
enjoying this life,
tasting a good Jerez wine,
to eat until get filled
and later to go to sleep.
To have to lose all that
drives me desperated.
Too bad that the world ends
because of some nutties!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.20.

The check

Since the elegant people invented it
earning through a check is worying
the fear is deep,
because one never knows if there will be funds.
The way of earning it is very simple
you get in the bank and to the counter
They give you a number
and you wait until they call you after a while.
 
On a bench of the bank you sit down
to wait for the confirmation that it has an account.
And silently,
you're wondering with some doubt
'Of course, I don't even want to think about it
but look if the guy is dead
I'll draw some tobacco
to see if smoking the time passes'
 
The look doesn't move a bit
from where the teller and the counter are
And you think,
'Well it's seems he's delaying too much'
And mentally you say in a fit of rage
'They give me back the check and I'll kill him
there's no money there,
and even the teller comes out bashed'
 
Suddenly you hear them announce 'the thirty nine'
yours is the fourty, you don't even move
and a great fuss,
the man doesn't earn, he's not happy
'Oy deary mom, what an ugly day
seeing this is too much
but there are people
able to sign a check without remains'
 
And is in that timely moment
when the teller calls 'the fourty one'
and you get mad,
'Hey sir, what happened with the fourty?'
the teller understands your hurry and uproar
and though cold and calm he tranquilizes you
'Nothing happened,
is that while they don't bring it, I can't pay'
 
'I think that the teller has too much calmness
He's of those who finds hard to give the money
A mania,
because I don't have a body for those silly things'
Finally the moment comes, how wonderfull
You almost get into the counter
And that teller
who gives you the cold hard cash.
 
'What a relief mother, what a relief
I have the money, I'm leaving'
And with the money,
while you leave the bank, thinks again
'Why was I upset? why I was hesitating?
If I knew that Pepe wouldn't fail me
If there's money
and you gotta see hoy kind is the teller'
 
However even if they call me mistrusting
From now on I'll earn in cash
And in pesetas
and if there are no pesetas, in small change
In small change mother, in small change
Because the counter jokes too much'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.20.

The bingo

I don't know why I play this
I don't know why I come to the bingo,
knowing that if I come to the bingo,
I not only make a mistake
but also I lose in the bingo
the four jackpots I have.
 
I come to pass the time
but instead of having a good time
I get rebel, I get poisoned,
I get upset, I get furious
and I end up angry,
seeing that I'm missing the four
and the one next to me does bingo.
And I get the seven things
and I get red
and you gotta see secretly
what I do to who yelled.
 
And though I play, I don't deny
I must recognize that
the game is foolish.
It's useless to have talent
you don't even need a career,
the invention is so innocent
that anybody can play it.
On the week days
on saturdays or on sundays,
the smartest does a line
and the foolest does a bingo.
 
This is not a pool
that estimating can be useful,
there's no need to estimate
neither estimating works.
It's a number that comes
and you look at your card
and you have it or not
and this is it.
 
And how curious is the people
who blames his bad luck
to a thousand different things.
'Well I'm going to that corner
that the good luck comes
with the girl who brings the cards.'
And he changes for hundred girls,
a hundred times of pen
and eighty times of table.
It's not that Baldomero,
that's not the issue,
the issue is being the first
in filling the card.
 
And you gotta see how it leaves
my blood circulation
when I hear from afar
a voice saying 'Line'.
And full of incredulity
I say with stupid face
'Oh, how soon. Line now'.
 
And another thing I can't stand
that my number doesn't come out
after many numbers came out.
For example, I have the three
and comes out the two, the one
the four, the five, the six
and there isn't any left
to come out from one to ten
all come out except for one
which is the one I have, the three.
 
And there I can't take it anymore,
I'm dead as a doornail again
I'm leaving complaining
thinking while I go to sleep
'I don't know why I play this
I don't know why I come to the bingo'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.